تبليغاتX
 دنیای ضرب المثل انگلیسی

ضرب المثل های در مورد Thief

                               THIEF

 

 

 There is honour among thieves

One thief will not rob another

 

-         منظور از این مثل حمیت همکاران و هم صنفان است .

-         اسب و استر به هم لگد نزنند .

-         کولی ، کولی را میبیند چوبش را به زمین می اندازد .

-         دزد به دزد که میرسد چماق خود را می دزدد .

-         فامیل اگه گوشت هم رو هم بخورند استخوانشان را جلوی غریبه نمی اندازد .

-         نظامی تمثیل زیبایی دارد :

به دزدی شدن پشت دزادن خطاست

                                تو دزدی و من دزد ، نیز این رواست

 

 

 

Hang a thief when he's young T and he'll no steal when he is old

 

 

-         اگر دزدی را در جوانی به دار آویزی ، در پیری دیگر دزدی نخواهد کرد.

-         سعدی می فرماید :

سر گرگ باید هم اول برید

                                 نه چون گوسفندان مردم درید

و باز شیخ اجل میفرماید :

 

مبخشای بر هر کجا ظالمیست

                                     که رحمت بر او جور بر عالمیست

هر آنکس که بر دزد رحمت کند

                                             به بازوی خود کاروان میزند

جفاپیشگان را بده سر به باد

                                        ستم بر ستم پیشه عدل است و داد

 

 


 

نوشته شده توسط بابا بزرگ در چهارشنبه چهاردهم فروردین 1387 ساعت 17:16 موضوع ضرب المثل های پرکاربرد | لینک ثابت


ضرب المثل های پرکاربرد و رایج سری (د)

 

Harp on one string .

پا توی یک کفش کردن

 

They will never go in double harness

آبشان تو یک جوی نمیرود

 

Neither extreme is good

میانه روی بهترین کارهاست

 

Cut your coat according to your cloth

پایت را به اندازه گلیمت دراز کن

 

A great ship must have deep water

هرکه بامش بیش برفش بیشتر

 

Action speak louder than words

دو صد گفته چون نیم کردار نیست

 

Better a lock than doubt

در را قفل کن همسایه ات را دزد نکن

 

He that seeks finds

جوینده یابنده است

 

Speaks the truth and shame the devill

آن را که حساب پاک است از محاسبه چه باک است

 


 

نوشته شده توسط بابا بزرگ در دوشنبه سیزدهم اسفند 1386 ساعت 0:3 موضوع ضرب المثل های پرکاربرد | لینک ثابت


ضرب المثل های پر کاربرد و رایج سری ( ب )

The cat dreams of mice

شتر در خواب بیند پنبه دانه ، گهی لف لف خورد گه دانه دانه

 

You must ask your neighbour if you shall live in peace

اول همسایه ات را بشناس بعد خانه را بخر

 

The darkest hour is just before the dawn

در ناامیدی بسی امید است ، پایان شب سیه سفید است

 

When one door shut , another opens

خدا گر ز حکمت ببندد دری ، ز رحمت گشاید در دیگری

 

Begin your web T and god will send you the thread

از تو حرکت از خدا برکت

 

He went for wool , but came home shorn

رفت آب بیاره کوزه را هم شکست

خواست ابروشو برداره زد چشمش را هم کور کرد


واقعا بی انصافی است اگه نظر ندید


 

نوشته شده توسط بابا بزرگ در یکشنبه بیست و یکم بهمن 1386 ساعت 22:4 موضوع ضرب المثل های پرکاربرد | لینک ثابت


ضرب المثل های پرکاربرد و رایج سری (الف)

 

Saying and doing are two thing

دو صد گفته چون نیم کردار نیست

Speak when you are spoken to

چیزی که نپرسند تو از پیش مگوی

 What is done cannot be undone

آب رفته به جوی بر نمیگردد

 Cleanliness is next to godliness

نظافت قسمتی از ایمان است

 Fools tie knots , and wise men loose them

یک دیوانه سنگی را به چاه می اندازد که صد عاقل نمی توانند آن را در بیاورند

 After death , the doctor

نوش دارو پس از مرگ سهراب !

Where there is awill there is way

خواستن توانستن است

 No pain , no gain

نابرده رنج گنج میسر نمی شود

Every cook praises his own broth

هیچ بقالی نمی گوید ، ماستش ترش است


 

نوشته شده توسط در دوشنبه پانزدهم بهمن 1386 ساعت 13:54 موضوع ضرب المثل های پرکاربرد | لینک ثابت


This page is hosted by XM.COM - Free Web Hosting