THIEF
There is honour among thieves
One thief will not rob another
- منظور از این مثل حمیت همکاران و هم صنفان است .
- اسب و استر به هم لگد نزنند .
- کولی ، کولی را میبیند چوبش را به زمین می اندازد .
- دزد به دزد که میرسد چماق خود را می دزدد .
- فامیل اگه گوشت هم رو هم بخورند استخوانشان را جلوی غریبه نمی اندازد .
- نظامی تمثیل زیبایی دارد :
به دزدی شدن پشت دزادن خطاست
تو دزدی و من دزد ، نیز این رواست
Hang a thief when he's young T and he'll no steal when he is old
- اگر دزدی را در جوانی به دار آویزی ، در پیری دیگر دزدی نخواهد کرد.
- سعدی می فرماید :
سر گرگ باید هم اول برید
نه چون گوسفندان مردم درید
و باز شیخ اجل میفرماید :
مبخشای بر هر کجا ظالمیست
که رحمت بر او جور بر عالمیست
هر آنکس که بر دزد رحمت کند
به بازوی خود کاروان میزند
جفاپیشگان را بده سر به باد
ستم بر ستم پیشه عدل است و داد
نوشته شده توسط بابا بزرگ در چهارشنبه چهاردهم فروردین 1387 ساعت 17:16 موضوع ضرب المثل های پرکاربرد | لینک ثابت
Harp on one string .
پا توی یک کفش کردن
They will never go in double harness
آبشان تو یک جوی نمیرود
Neither extreme is good
میانه روی بهترین کارهاست
Cut your coat according to your cloth
پایت را به اندازه گلیمت دراز کن
A great ship must have deep water
هرکه بامش بیش برفش بیشتر
Action speak louder than words
دو صد گفته چون نیم کردار نیست
Better a lock than doubt
در را قفل کن همسایه ات را دزد نکن
He that seeks finds
جوینده یابنده است
Speaks the truth and shame the devill
آن را که حساب پاک است از محاسبه چه باک است
نوشته شده توسط بابا بزرگ در دوشنبه سیزدهم اسفند 1386 ساعت 0:3 موضوع ضرب المثل های پرکاربرد | لینک ثابت
The cat dreams of mice
شتر در خواب بیند پنبه دانه ، گهی لف لف خورد گه دانه دانه
You must ask your neighbour if you shall live in peace
اول همسایه ات را بشناس بعد خانه را بخر
The darkest hour is just before the dawn
در ناامیدی بسی امید است ، پایان شب سیه سفید است
When one door shut , another opens
خدا گر ز حکمت ببندد دری ، ز رحمت گشاید در دیگری
Begin your web T and god will send you the thread
از تو حرکت از خدا برکت
He went for wool , but came home shorn
رفت آب بیاره کوزه را هم شکست
خواست ابروشو برداره زد چشمش را هم کور کرد
نوشته شده توسط بابا بزرگ در یکشنبه بیست و یکم بهمن 1386 ساعت 22:4 موضوع ضرب المثل های پرکاربرد | لینک ثابت
Saying and doing are two thing
دو صد گفته چون نیم کردار نیست
Speak when you are spoken to
چیزی که نپرسند تو از پیش مگوی
What is done cannot be undone
آب رفته به جوی بر نمیگردد
Cleanliness is next to godliness
نظافت قسمتی از ایمان است
Fools tie knots , and wise men loose them
یک دیوانه سنگی را به چاه می اندازد که صد عاقل نمی توانند آن را در بیاورند
After death , the doctorنوش دارو پس از مرگ سهراب !
Where there is awill there is way
خواستن توانستن است
No pain , no gain
نابرده رنج گنج میسر نمی شود
Every cook praises his own broth
هیچ بقالی نمی گوید ، ماستش ترش است
نوشته شده توسط در دوشنبه پانزدهم بهمن 1386 ساعت 13:54 موضوع ضرب المثل های پرکاربرد | لینک ثابت
درباره وبلاگ

سلام به همه اهالی اینترنت تو این وبلاگ ضرب المثل های انگلیسی به همراه مفهوم ومعادل فارسی اونا قرار داره مطالب از کتب مختلف جمع آواری خواهد شد و اگر هم از سایت ها و وبلاگ های دیگه استفاده بشه(که سعی میکنیم نشه ) حتما نام منبع را ذکر میکنیم واگر نامی ذکر نشد ،مطالب مستقیم از کتاب براتون ثبت شده..
در ضمن با وبلاگ های مشابه تبادل لینک میکنیم
فهرست اصلی
آرشیو موضوعی
ضرب المثل های انگلیسی
در حاشیه
تک مثل ها
ضرب المثل های پرکاربرد
ضرب المثل های عشقولانه
ضرب المثل های ارسالی
جک های انگلیسی
ضرب المثل های انسان،خدا،سرنوشت
سخنان بزرگان
دوستان ما
آموزش زبان utopia
دستيار آموزش انگليسي
و اما عشق
ترفندستان
طرفداران خانواده ارجمند
آموزش زبان دوره راهنمایی
آموزش زبان فرانسه
شنگولان دانش
آموزش زبان انگلیسی
آموزش زبان انگلیسی دهکده
آموزش زبان انگلیسی آمریکائی
آموزش تخصصی کامپیوتر
Englishj
ایران سهراب
میثم کربلاثی
پرسپولیسته
زبان آموز
انگلیسی:آموزش،ادبیات،ترجمه
اندیشه نو
متن های قشنگ انگلیسی
مجله همشهری جوان
انگلیسی زبان دوم ما
حالا بیا اینجا !!
تنیس ورزشی مفرح برای تمام سنین
فوتبال روز ایران
ترسانک ترین عکس ها از اعدام وحوادث
My Privacy
تبلیغات رایگان برای وبلاگ ها
سایت پیتزا کفش
آموزش زبان GIFT
کد تقلب همه بازی ها
::عکس شیطان پرستان::
lets think together
هفته نامه جوان
کار انگیزه پیشرفت
ورزش کار باشید
English laboratory
ایتالیا و زبان ایتالیایی
پردیس اسپرت
ترکی استانبولی
Zahra,s English book
دنیای عکس
مبایل مجانی ببر (سایت خارجی )
گروه زبان کنگان
نوسازی
ادبیات فرانسه
جوک sms مطالب علمي و آموزش زبان انگلیسی
ایستگاه آیلتس
ترجمه اشعار و ترانه ها
Science is so beautiful
آموزش زبان انگليسي ويژه فارسي زبانان
من تنها ( متن های قشنگ انگلیسی )
امیدت به خدا باشه
دهکده آموزش زبان انگلیسی
دوست یابی در عرض 2 سوت
One Click Download
حرف های دل
پایگاه مهندسی فناوری اطلاعات وارتباطات
Dreamy_Moonlight
انجمن وبلاگ نویسان اردبیل
Time, Wait for nobody
شاعران آشفته
پیوندهای روزانه
نوشته های پیشین
طراح قالب
POWERED BY